详情
        饭店厨师都是使用铁锅烹饪,主要是因为它们健康易用并且可以烹制出传统味道
One of the main advantages of using the traditional wok for cooking is that it is considered to be a healthier alternative to cooking with the frying pan.
*HIGH-QUALITY MATERIALS:
This wok pan is made from heavy-duty black carbon steel and is PRESEASONED.
 
	
		
			| Model | 
			Barcode | 
			Size | 
			With Ear | 
			Packing | 
			Optional For Lid | 
		
		
			| P341WH | 
			9555221310588 | 
			34CM | 
			Yes | 
			12 PCS | 
			34LS / 34L | 
		
		
			| P321WH | 
			9555221310571 | 
			32CM | 
			No | 
			12 PCS | 
			32LS / 32L | 
		
	
_icon_01.jpg)
Easy to wash
_icon_02.jpg)
Fits all spatulas
_icon_03.jpg)
High Quality
_icon_04.jpg)
Not easy to deform
CAUTIOUS & INSTRUCTION FOR TRADITIONAL WOK
使用现象和技巧 USAGE AND SKILLS
	- Iron wok are all shipped out after the wok is opened. The blue color will degenerate, which is a normal phenomenon in use.
	铁锅都是给开好锅发货的,开锅后是蓝色的,蓝色会 退化属于使用中的正常现象,会发白,发黄直到最后发黑。 
	- Try not to cook clear soup because acidic food will make the iron wok whitish, which is normal.
	尽量不要烧清汤,因为酸性食物会使铁锅发白属于正常现象。 
	- The hotter the oil, the less sticky the wok will be, and the longer it is, the less sticky the wok will be. And it can achieve a completely non-sticky in the later stage. This is a traditional wok.
	油温越热越不粘锅,时间用的油温越热越不粘锅,时间用的越久越不粘锅。后期可达完全不粘的效果,这就是老铁锅。 
	- This iron wok is thin and light type, heat conduction is fast, and it is easy to use and not tired.
	本铁锅属于轻薄款,导热快,使用顺手不累 
Preseasoned high quality wok:
Incorrectly seasoning your wok pan initially can jeopardize its surface forever! For your convenience, we’ve done that job for you. The wok was treated at a high temperature already. The color slightly changed and naturally uneven. But even it was initially pre-seasoned, it still needs to be fully seasoned with vegetable oil or lard.
所有炒锅在使用前都必须进行开锅,如果使用不正确的方式开锅可能会危害炒锅表面。为了您的方便,我们已经为您完成了开锅的这项工作。炒锅已经在高温下处理过,颜色略有不均匀是正常的现象。虽然是免开锅,如果要更好更长久的保护锅,使用一段时间后可以用植物油或猪油来再开锅。
养护铁锅方法 WOK MAINTENANCE
 
	- Clean the pots and utensils, and then dry the water in the wok and place them without leaving any traces of water. Apply a layer of cooking oil after baking, which can prolong the service life of the iron wok and keep it from rusting.
	锅具必须清洗干净,然后将锅中水分文烤干放置,不要遗留水迹。烤干后涂抹一层食用油,可以延长铁锅的使用寿命和保持不生锈。 
	- If the iron wok is rusty, clean the rust spots with steel wire balls and apply a layer of cooking oil.
	如果铁锅出现锅具生锈,用钢丝球清洗锈点,涂抹一层食用油即可。 
温馨提示 WARM TIPS
	- 不要用洗涤剂洗锅,用清水即可。
	Do not use detergent to wash the iron wok, just use clean water. 
	- 铁锅不宜盛过夜食物。
	Iron wok should not be used to hold
	overnight food. 
	- 不能用铁锅炖中药和酸性果品。
	Do not use iron wok to stew traditional chinese medicine and acidic fruits. 
 
_icon_05.jpg)
_icon_06.jpg)
_icon_07.jpg)
_icon_08.jpg)
_icon_09.jpg)
 
        更多 CEMERLANG RAYA (M) SDN. BHD. 相关资料