The rigid optical center is purposefully precision-machined to be flatter than the surrounding peripheral zone. This exact inverted alignment mirrors flat-centered irregular corneas perfectly without causing central friction.
镜片的硬性光学中央经过专门的精密车削,使其比周围的外围区域更为平坦。这种精准的反转贴合几何设计能完美映射“中央扁平”的不规则角膜,且不会引发角膜中央的摩擦刮擦。
The surrounding outer skirt is crafted from the latest soft Silicone Hydrogel. This outer ring firmly grips the steeper healthy corneal periphery, securing the lens dead-center on the eye and stopping loose sliding or sudden lens dislodgement.
环绕在外围的裙边由最新一代软性硅水凝胶制成。该外圈能牢牢抓住较为陡峭的健康角膜边缘,将镜片牢牢锁定在正中央,从而彻底杜绝松动滑动或镜片突然脱落的现象。
The advanced materials pump a massive amount of continuous oxygenation (Dk 100) straight to the eye tissue. This high gas permeability shields delicate, post-surgical corneal layers from oxygen deprivation and swelling (edema) throughout daily wear.
其高端材质能将源源不断的高氧气流(Dk 100)直接输送至眼部组织。这种卓越的透氧性能在日常配戴中全程保护脆弱的手术后角膜层,免受缺氧及角膜水肿的威胁。
Designed strictly for daily wear and must be removed and disinfected every single night. To maintain an sterile, high-performance optical structure, pairs are systematically replaced every 3 to 6 months depending on clinical instruction.
本镜片严格设计为日戴型,每晚必须摘下并进行彻底清洁消毒。为了维持无菌、高阶的光学成像结构,根据临床医嘱,镜片通常每 3 至 6 个月需要进行定期定期更换。
The answer lies in the altered structural shape of your post-surgical cornea. Laser surgeries like LASIK or old-school RK procedures permanently alter the anatomy of your eye by shaving down, cutting, or flattening the center of your cornea to correct your original nearsightedness. This leaves you with an ''oblate'' shape (flat in the center, steeper on the sides). Normal off-the-shelf soft lenses are engineered as ''prolate'' shapes (steeper in the center, flatter on the sides) to match untouched eyes. If you place a normal standard lens onto a post-surgical oblate eye, it will buckle, warp, slide erratically with every blink, or trap massive air bubbles, resulting in terrible, fluctuating, blurry vision.
The EyeBrid™ Silicone Oblate is custom-carved to mirror your post-surgical eye topography perfectly. The rigid center arches precisely over that flat surgical zone without pressing or scratching against it, while the soft silicone hydrogel skirt snugly grips the steeper outer edges to keep the lens perfectly stabilized and centered. It effectively gives you back the crisp, crystal-clear vision you originally experienced right after your refractive surgery.
答案在于您手术后角膜已经改变的物理形态。 像 LASIK 激光手术或早期的 RK 切开术,都是通过削减、切削或磨平您的角膜中央区域来矫正您原本的近视度数,从而永久改变了眼球解剖结构。这会使您的角膜留下一个“扁平化/反几何”(中央平坦、四周陡峭)的特殊形状。而市面上售卖的普通成品软性隐形眼镜,都是按照未做过手术的正常眼睛设计的“正几何”形状(中央陡峭、四周平缓)。如果您把普通的镜片戴在做过手术的反几何眼球上,镜片会发生严重发瘪、翘曲、随着眨眼剧烈滑动,或者包裹住巨大的气泡,导致极度模糊且不稳定的视力。
EyeBrid™ Silicone Oblate 则是完全根据您手术后的角膜地形图量身切削切削的。它的硬性光学中央以微米级的精度完美跨越在平坦的手术切削区之上,绝不压迫或刮擦脆弱的中央角膜;同时,柔软的硅水凝胶裙边则顺应并贴合周围陡峭的边缘,让镜片维持极佳的居中与稳固。它能有效为您找回刚做完屈光手术时那段珍贵、清透的水晶般视觉体验。
Yes, it is exceptionally safe. In many complex clinical scenarios, it is actually the healthiest option for a post-surgical cornea. The rigid optical center of the EyeBrid™ Oblate does not actually press down, rest, or rub against your fragile central cornea; instead, it completely vaults and clears right over it.
The micro-space between your delicate central cornea and the rigid lens center fills completely with your own natural tear film, acting as a continuous, protective fluid cushion that neutralizes aberrations without mechanical trauma. Furthermore, because the surrounding outer skirt is made of latest-generation premium Silicone Hydrogel, it pumps a massive amount of essential oxygen (Dk 100) directly to your eye tissue. This high oxygen transmissibility safely prevents corneal swelling (edema), keeps the ocular surface white and healthy, and safeguards the fragile tissue throughout daily wear.
是的,这极其安全。在许多复杂的临床病例中,它实际上是对术后角膜最健康的治疗选择。 EyeBrid™ Oblate 的硬性光学中央并不会真正压迫、接触或刮擦您脆弱的中央角膜;相反,它在结构上是完全悬空“跨越”在角膜之上的。
您脆弱的中央角膜与硬性镜片中心之间的微小空隙,会完全充满您自身的天然泪液,从而形成一个持续流动的保护性泪液水衬垫(Fluid Cushion)。这不仅能中和散光重影,还能杜绝物理性机械损伤。此外,由于外围的环状裙边是由最新一代的高端硅水凝胶制成,它能将极其充沛的必要氧气(Dk 100)直接输送至眼部组织。这种卓越的透氧性可安全预防角膜因缺氧而引发的肿胀(水肿),让眼白保持健康,全方位呵护术后的娇嫩组织。
It requires a slightly different physical technique than a standard disposable soft lens, but most patients master the routine completely within just a few days!
Application: Because the rigid center core cannot be folded or bent, you simply place the lens flat and well-centered on the tip of your pointer finger (or use a sterile small DMV suction application tool). Look straight ahead directly into a mirror, keep both eyes wide open, and bring the lens directly onto the center of the eye smoothly.
Removal (The ''Pinch'' Technique): You must never try to slide this lens down into the white sclera of your eye like a conventional soft lens. Instead, ensure your fingertips are thoroughly clean and completely dry. Look slightly upward, and use the dry pads of your thumb and index finger to gently pinch the soft bottom silicone hydrogel skirt at the 6 o'clock position. Pinching this soft skirt instantly breaks the underlying fluid suction seal, allowing the entire lens to lift off the eye effortlessly, safely, and smoothly without placing any direct pressure or friction on your sensitive central surgical cornea.
它在操作手法上确实与常规的抛弃型软镜略有不同,但绝大多数患者都能在短短几天内完全熟练掌握!
戴镜: 由于中央的硬性核心不能被捏扁或折叠,您只需将镜片平稳、居中地放在食指指尖上(或者使用无菌的 DMV 小吸棒辅助)。双眼睁开平视前方镜子,将镜片平稳地直接送入眼球正中央即可。
摘镜(“揉捏”手法): 您千万不能像摘普通软镜那样,试图把这个镜片向下拖拉到眼白处。正确的做法是:确保您的双手洗净且“完全擦干”。视线稍微向上看,用大拇指和食指干燥的指腹,在 6 点钟的底部位置轻轻向内“捏”一下外围柔软的硅水凝胶裙边。轻轻捏动裙边的动作会瞬间打破镜片下方的泪液负压密封,使整枚镜片极其轻松、安全、顺畅地脱离眼球,整个过程完全不会对您敏感的中央手术区域产生任何直接的压迫或摩擦。
Malaysia